ASIGNATURA Portugués II

Programa Analítico 2021

1.      Identificación

1.1.       Nombre de la asignatura:  Portugués II

1.2.       Código de Identificación: 38

1.3.       Carrera a la que pertenece: Medicina

1.4.       Año: 2020

1.5.       Carácter: Cuatrimestral

1.6.       Carga Horaria Semanal: 3 hs.

1.7.       Correlativas:

Asignaturas para cursar: Portugués I (regular)

Asignaturas para rendir: Portugués I (Aprobada)

 

1.8.       Ciclo: Ciclo de Formación Clínica (CFC)

1.9.       Área: Área de Ciencias Sociales ,Comunicación y comportamiento

1.10.   Equipo Docente: Mussi Vaulet Isabel Josefina (Adjunta)

                              Fraga Claudia (JTP)

 

2.    Fundamentación

           Cuando se habla del conocimiento de lenguas extranjeras se asocia inmediatamente con las múltiples posibilidades de participar activamente del contexto de plurilingüismo que caracteriza a la sociedad contemporánea.

                 En la sociedad actual una parte importante del acceso al conocimiento se realiza mediante las tecnologías de la información y la conectividad y también son ellas las que le dieron a las lenguas extranjeras un papel preponderante , convirtiéndolas en una herramienta de primera necesidad para insertarse en el mundo del trabajo y de la comunicación.

                  Asimismo , el manejo de las lenguas extranjeras permite desarrollar la capacidad de relación con otros  pueblos y sus culturas ; entenderlos , respetarlos y así permitir comprender mejor la propia lengua. Esto contribuye también a alejar las visiones exclusivamente utilitaristas de las lenguas y a tener una mirada que incluye la dimensión formativa de las mismas.

 Formar a los estudiantes teniendo en cuenta una perspectiva integradora , permitirá que se desarrollen como sujetos , integrarse a la sociedad actual y tener acceso a fuentes de conocimiento que sean de su interés , entre otras posibilidades .Especialmente en este nivel educativo, los idiomas se utilizarán para promover la formación intelectual y construir conocimientos específicos de diversas disciplinas que permitan a los estudiantes mantenerse actualizados en el continuo cambio que arrojan los distintos campos del saber.

La asignatura permite el aprendizaje del portugués, una lengua de un país vecino. Su aprendizaje colabora con la comprensión , especialmente no solo  en el diálogo al nivel de la investigación, con pares brasileños sino que además permite una comunicación con personas de habla portuguesa en general.

 

3.    Contenidos Mínimos

2.1.         Contenidos Mínimos definidos por el Plan de Estudios

Contenidos lingüísticos discursivos

-          Géneros y secuencias textuales (descriptiva, narrativa, explicativa y argumentativa)

-          Adverbios y conjunciones.

-          Verbos : Regulares e irregulares.

-          Verbo: Indicativo :

-           Pretérito Perfecto y Pretérito Imperfecto.

-          Futuro del presente y Futuro del pretérito.

        -     Más que perfecto simple y Más que perfecto compuesto.

        -     Verbo : Subjuntivo : Imperativo.

        -      Voz pasiva.          

         Contenidos procedimentales

-          Obtener vocabulario en distintas situaciones

-          Interpretación de distintas situaciones

-          Análisis de distintas situaciones

-          Preparación de diálogos

-          Utilización adecuada de los verbos

 

 

 

 

 

2.2.  Importancia del espacio curricular

 

Es importante el manejo de idiomas , principalmente en el caso de profesionales médicos debido que gracias al dominio del mismo se tendrá una comunicación fluida con los potenciales pacientes , lo que facilitará los diagnósticos , posteriores tratamientos y una adecuada  interactuación con los mencionados pacientes.

      

 

2.3.  Integración con otras asignaturas

 

        La modalidad de Integración con las otras asignaturas se basa en una correcta interpretación y   

         Análisis de los distintos casos presentados. Los mencionados casos pueden ser traducidos al

         Portugués y/o desde el portugués traducidos al español.

 

2.4.            Taller de Integración

 

-           Enfoque inductivo para la enseñanza de estructuras gramaticales de la lengua extranjera.

-          Explicaciones breves y precisas referentes a cada caso estudiado.

-          Participación activa de los estudiantes para desarrollar la autonomía del aprendizaje.

 

3.       Objetivos Generales y Específicos      

       

3.1 Objetivo general:

-           Desarrollar y consolidar estrategias de lectura e interpretación de diferentes géneros textuales , a fin de formarse como un lector autónomo de discursos de su especialidad o relacionados con ella.

-          Adquirir conocimientos lingüisticos , discursivos y socioculturales imprescindibles para interpretar textos en portugués, a partir de actividades de lecto- comprensión.

-          Acrecentar los conocimientos ya adquiridos en lo referente a la comunicación , pronunciación , y escritura.

 

3.2  Objetivos específicos:

Al finalizar el dictado de la cátedra se espera que los alumnos hayan logrado

 

-          Acceder al contenido de textos del ámbito de su especialidad o relacionados con ella expresados en portugués

-          Emplear diferentes estrategias de lectura de acuerdo con el fin de la misma.

-          Analizar la estructura de un texto, su contenido informativo

-          Utilizar adecuadamente un diccionario bilingüe

-          Elaborar un glosario de términos de su especialidad.

-          Establecer comunicación verbal .

 

 

4.    Programación de los Contenidos

4.1.   Programa Analítico General

                       Unidad 1 : Comer y beber

1.1    La alimentación

1.2   Verbos –er

1.3   Preposiciones

      

                   Unidad 2: Hotel y Ciudad

1.1    Reservas y orientaciones

1.2    Verbos – ir

1.3   Pronombres posesivos

1.4   Comparativos

 

 

Unidad  3 :      Ropa

1.1      Ropa.invitaciones.

1.2    Expresar, describir,ofrecer..

1.3    Verbos poner,ir mas vir.Futuro

 

 

        Unidad 4 :   Vida en familia

1.1   Familia.Fiestas..

1.2   Describir, desear suerte,definir.

1.3   Verbos trazer,levar.Mais que perfecto composto.

 

 

 

 

 

4.2.   Programa de Actividades Prácticas

Unidad 1 : Relacionar frases. Completar con pronombres demostrativos más adverbios de lugar . Leer textos y responder preguntas.

Unidad 2 : Completar con palabras . Organizar diálogos . Completar frases con verbos. Leer textos y marcar si las afirmaciones son verdaderas o falsas.

Unidad 3 : Utilizar formas para dar sugerencias. Completar con palabras .Expresar de otra manera usando conjunciones. Elegir alternativas con el mismo sentido.

Unidad 4 : Usar expresiones. Responder preguntas. Dar opiniones .Completar con verbos .. Responder preguntas .

Unidad 5 : Responder preguntas. Completar textos con verbos en el Indicativo u Subjuntivo. Completar diálogos. Usar expresiones .Organizar frases.

Unidad 6 : Relacionar . Completar .Dar puntos de vista .Leer textos. Responder preguntas. Asociar ideas. Relacionar palabras con definiciones. Hacer frases a partir de situaciones

 

 

5.    Modalidad de Evaluación

5.1.   Evaluación Diagnóstica

    Se realiza al inicio del período lectivo una Evaluación Diagnóstica consistente en la realización de      cuestionarios y ejercicios de aplicación para obtener de manera grupal un informe de la situación general.

 

5.2.   Evaluación Formativa

    Trabajos prácticos orales y escritos.

    Ejecuciones de maniobras.

    Tareas de interpretación

   

5.3.   Evaluación Sumativa

La valoración final será escrita y oral a través de trabajos prácticos individuales

             Se realizará la evaluación a través de trabajos prácticos y dos parciales.

 

6.    Condiciones para obtener la Regularidad

6.1.   Requisitos para la obtención de la regularidad

80% aprobación de trabajos prácticos.

Aprobar el parcial evaluativo. Se permitirá la recuperación dentro de los diez días de tomado el parcial desaprobado  

 

7.       Bibliografía

7.      1. Bibliografía Obligatoria

             Novo Avenida Brasil 2.3 –Curso básico de português para extranjeros.San Pablo. 2013

 

7.2.  Bibliografía Complementaria

     BECHARA, Evanildo. Moderna Gramática Portuguesa. São Paulo: Ed. Nacional, 1989

      BECHARA, Suely Fernández y MOURE, Gustavo W. Ojo con los falsos amigos. São Paulo, Moderna, 1998.

      BUARQUE DE HOLLANDA, Aurélio. Dicionário Aurélio Eletrônico - Século XXI - versão 3.0 (versión digital integral del Novo Dicionário Aurélio-Século XXI). Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1999.

CASCUDO, Luis da Câmara (1993). Dicionário do Folclore Brasileiro. Belo Horizonte(5° edición)

CUNHA, Antônio Geraldo da. Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa. Río de Janeiro, 1999 (2ª ed., 11ª impresión)